Due to the completely bilingual population, any book can reach the Catalan public unhindered via a Spanish translation.
|
Amb una població completament bilingüe, qualsevol llibre pot arribar sense cap entrebanc al públic català a través d’una traducció espanyola.
|
Font: HPLT
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
Font: riurau-editors
|
The waves pushed by the wind have no barrier for their energy to be dispersed and stop their movement, so the waves break against the shores with all their might, thus removing the fine sediments of the lake and altering its gentle profiles, uprooting plants and destroying thickets, which quickly disintegrate.
|
Les ones espentades pel vent, sense cap entrebanc que disperse la seua energia i que les frene, trenquen amb tota la seua força contra les vores, remouen els fins sediments del llac, alteren els perfils suaus, desarrelen la vegetació i soscaven les mates, que es disgreguen amb gran rapidesa.
|
Font: HPLT
|
Going through customs is such a hassle.
|
Travessar la duana és un entrebanc.
|
Font: Covost2
|
Mechanical assistance for any small incident
|
Assistència mecànica per a qualsevol petit entrebanc
|
Font: MaCoCu
|
Holland without a king hath enjoyed more peace for this last century than any of the monarchial governments in Europe.
|
Holanda sense rei ha gaudit de més pau durant el segle passat que cap dels governs monàrquics d’Europa.
|
Font: riurau-editors
|
The obstacle was the law about voluntary abort financing.
|
L’entrebanc era la llei sobre el finançament de l’avortament voluntari.
|
Font: Covost2
|
But the king you will say has a negative in England; the people there can make no laws without his consent.
|
Però el rei, direu, té dret de veto a Anglaterra; allà el poble no pot fer cap llei sense el seu consentiment.
|
Font: riurau-editors
|
The lack of an engine supercharger was a serious handicap at high altitudes.
|
La falta d’un supercarregador de motor era un seriós entrebanc a grans altures.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|